有奖纠错
| 划词

Los grecochipriotas siguen oponiéndose a ese comercio directo.

希族塞人方面继续此种直接贸易。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben oponerse a la militarización del espacio ultraterrestre.

成员国应该使外层空间军事化。

评价该例句:好评差评指正

Polonia fue el primer país en oponerse a la agresión nazi.

波兰最早纳粹侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

Debería oponerse a que se obligue a mujeres raptadas a contraer matrimonio.

缔约国应打击绑架妇女强迫婚姻的陋习。

评价该例句:好评差评指正

Como consecuencia, ni uno ni otro pudieron estar presentes para oponerse a la moción.

为此,他们俩都未席就动议提驳。

评价该例句:好评差评指正

Permítame que le recuerde que a usted no le corresponde oponerse a someter a votación un proyecto de resolución.

我想指把一个决议草案付诸表决不属于你的职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los monopolios y los operadores que gozan de una posición dominante suelen oponerse a la creación de IXP.

然而垄断企业常常立网络处理器。

评价该例句:好评差评指正

Para terminar, Vanuatu sigue oponiéndose firmemente a la creación y la producción de armas de destrucción en masa.

最后,瓦努阿图依然坚决研制和生产大规模毁灭性武器。

评价该例句:好评差评指正

Se pregunta qué medidas puede adoptar la Relatora Especial para alentar a más dirigentes religiosos a oponerse a la violencia.

她想知道特别报告员将如何鼓励更多宗教领袖说他们暴力。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, no hay razón alguna para oponerse a la aplicación del Capítulo VII o justificar el atraso en su aplicación.

因此,没有任何理由适用第七章,也没有理由来解释为何迟迟不样做。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación sigue oponiéndose plenamente a la clonación reproductiva porque alberga dudas sobre su inocuidad, éxito, utilidad y aceptabilidad desde el punto de vista ético.

我国代表团仍然完全生殖性克由于它的安全、成功、效用和道德上的可接受性令人怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Miembros deben, pues, oponerse a la monopolización del espacio ultraterrestre y garantizar que las variadas aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales beneficien a todos.

因此各成员国必须外层空间的垄断,空间科学技术的广泛应用应该由所有国家共同分享。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha pedido a los gobiernos que formulen observaciones sobre la práctica de hacer objeciones a una reserva sin oponerse a la entrada en vigor del tratado.

委员会已请各国政府就某项保留但不条约生效的做法发表评论。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, las comunidades locales podrían considerar que un proyecto de este tipo no les convenía y por tanto podrían oponerse enérgicamente a las reformas en las fronteras.

的确,当地社区可能认为种项目它们不利,因此强烈过境口岸改革。

评价该例句:好评差评指正

En los dos últimos años, los refugiados romaníes de Macedonia, pese a que viven en los límites de la subsistencia, han organizado numerosas protestas para oponerse a su repatriación forzosa.

过去两年,在马其顿的罗姆人曾多次抗议,把他们强行遣返科索沃和梅托希亚,即使他们过着仅够糊口的生活。

评价该例句:好评差评指正

La oradora lamenta que las autoridades de Abjasia sigan oponiéndose a todas las actividades encaminadas a resolver el conflicto y negándose a permitir que los refugiados regresen a sus hogares.

令她感到遗憾的,阿布哈兹当局仍然所有致力于解决冲突的努力,并且不允许难民返回他们的家园。

评价该例句:好评差评指正

Primero, todos los Estados deben asumir la obligación legal de observar y respetar el derecho internacional humanitario y abstenerse de cometer actos de genocidio y crímenes de guerra y oponerse a los mismos.

首先,各国都应当承担遵守和尊重国际人道主义法、不实施并灭绝种族罪和战争罪的具有法律约束力的义务。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Adensamer (Austria), oponiéndose a la propuesta de Alemania, duda de la conveniencia de que sólo se permita a una organización regional de integración económica efectuar una declaración con arreglo al proyecto de artículo.

Adensamer先生(奥地利)德国的议,怀疑允许区域经济一体化组织根据条款草案作声明明智之举。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte que reciba una solicitud de información sobre la admisibilidad y el fondo de una comunicación tendrá un plazo de dos meses para oponerse a la admisibilidad y pedir que ésta se examine por separado.

缔约国收到提供受理与否和案情问题资料的要求后,可在两个月内提受理来文,并请求委员会单独审议来文可否受理的问题。

评价该例句:好评差评指正

El auditor interno que tome conocimiento de una decisión bancaria cuya aplicación constituiría un delito está obligado a oponerse a ella y a señalar rápidamente la cuestión a la atención de la Comisaría gubernamental para la gestión bancaria.

如果内部审计员知道银行作的决定构成刑事罪,他必须表示并立即向政府银行委员会报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


血色素, 血书, 血栓, 血栓形成, 血栓症, 血水, 血糖, 血统, 血统纯正, 血统记录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Saber que su cerebro le miente y, al mismo tiempo, no poder oponerse a sus órdenes puede ser agonizante.

知道你的大脑在对你时,又不能够违抗命令,是非常痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第五册

Los problemas fundamentales debían ser resueltos por la filosofía de entonces, y los resultados, las conclusiones, no debían jamás oponerse a la doctrina revelada.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Al tiempo que su carrera florecía, Maquiavelo tuvo que oponerse a la poderosa familia Medici, cuyo derrocamiento permitió que el gobierno del Papa Alejandro VI para el cual trabajaba, pueda instalarse en 1497.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Hay una reflexión tuya en la que nos comentas que en la sociedad actual, en el debate actual, todo se basa en " uno contra otro" , en oponerse a la opinión del otro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血原虫, 血缘, 血缘关系, 血晕, 血债, 血战, 血肿, 谑而不虐, , 勋绩,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接